Cette année, l’Institut français vous invite à vous essayer à l’art de la critique littéraire, en chroniquant l’un des ouvrages de la sélection. Envoyez votre candidature au lien suivant: URL de participation avant le 26 novembre 2021 (actualisé au 26/10/2021).

Ce concours est lié à l’invitation de l’écrivaine française Marie NDiaye lors du festival littéraire Feuilles d’automne, et récompensera des commentaires en français portant sur les ouvrages de cette auteure. Marie NDiaye sera spécialement présente pour l’occasion et évaluera les textes des finalistes en tant que présidente d’honneur du jury du concours.

Faire une critique, c’est justifier de façon convaincante et personnelle l’appréciation portée sur un livre, par une analyse argumentée.  Il s’agit de rendre compte d’une lecture sans en faire un résumé complet, mais aussi de donner son impression et tenter de la faire partager, en parlant des émotions ressenties à la lecture. 

Tout au long du festival, partagez-nous vos impressions et vos émotions sur l’œuvre de Marie NDiaye, et nous sélectionnerons les meilleurs textes !

 

____________________________________________________

CONCOURS D’ÉCRITURE FEUILLES D’AUTOMNE 2021

Règlement

URL de participation

ARTICLE 1 – ORGANISATION GÉNÉRALE

L’Institut français du Japon organise du mois d’octobre au mois de novembre 2021 un concours de critiques littéraire ouvert à tous les apprenants de français, quel que soit leur niveau. Ce concours est lié à l’invitation de l’écrivaine française Marie NDiaye lors du festival littéraire Feuilles d’automne, et récompensera des commentaires en français portant sur les ouvrages de cette auteure. Marie NDiaye sera spécialement présente pour l’occasion et évaluera les textes des finalistes en tant que présidente d’honneur du jury du concours.

 

ARTICLE 2 – MODALITÉS DE PARTICIPATION

Les étudiants seront classés par niveau de français (débutant, intermédiaire, confirmé) et leur production sera jugée selon leur niveau.

Il sera demandé aux étudiants de lire une des œuvres de Marie NDiaye, en français ou en japonais (voir la liste de l’article 3 ci-dessous). Les étudiants devront ensuite rédiger une critique en français sur cet ouvrage ou sur un extrait en particulier.

La longueur de la critique dépend du niveau de français :

  • de 120 à 170 mots pour le niveau débutant,
  • de 250 à 280 mots pour le niveau intermédiaire,
  • de 350 à 380 mots pour le niveau avancé.

Les critiques dépassant le nombre de mots autorisés ne seront pas prises en compte.

Description des niveaux de français :

  • Débutant: équivalent aux niveaux A1-A2. L’étudiant peut comprendre des phrases simples et quotidiennes et peut communiquer de façon simple.
  • Intermédiaire: équivalent aux niveaux B1-B2. L’étudiant peut se débrouiller dans la plupart des situations quotidiennes et comprendre des textes sur des sujets divers. Il peut s’exprimer de façon claire et détaillée, émettre son avis et peser le pour et le contre.
  • Confirmé: équivalent aux niveaux C1-C2. L’étudiant comprend des textes complexes et peut utiliser le français aisément dans sa vie sociale ou professionnelle. Il peut s’exprimer sur des sujets complexes de manière argumentée.

Faites bien attention à ne pas vous tromper de niveau, ce pourrait être une cause de disqualification !

Les candidats peuvent être amenés à soumettre une preuve de leur niveau ou tout autre justificatif (test de niveau, inscriptions aux cours, etc).
 

ARTICLE 3 – LISTE DES OUVRAGES SÉLECTIONNÉS

Ouvrages traduits en japonais

Ouvrages uniquement en Français

Les livres sélectionnés seront consultables sur Culturethèque, la bibliothèque numérique de l’Institut français, et dans les médiathèques du réseau.

 

ARTICLE 4 – CALENDRIER

Les participants pourront soumettre leur production de la fin du mois d’octobre au 26 novembre sur le site de l’Institut français du Japon. Les résultats du concours seront rendus publics le 6 décembre 2021 sur le site de l’Institut français, ainsi que sur les pages Facebook et twitter de l’Institut français du Japon et les candidats seront informés par email.

 

ARTICLE 5 – COMMENT S’INSCRIRE ?

1 – Cliquer le lien ci-dessous :

 [LIEN] 

2 – Remplissez les champs nécessaires

3  – Cliquer sur Envoyer

 

ARTICLE 6 – JURY

Le jury du premier tour sera composé par des membres de l’Institut français du Japon. 

Pour le second tour, un jury spécial présidé par Marie NDiaye elle-même effectuera la sélection des gagnants en deux temps :

  • Premier tour : les trois meilleurs textes de chaque niveau de français (débutant, intermédiaire, confirmé) seront d’abord sélectionnés ;
  • Second tour : les 9 meilleurs textes sélectionnés seront ensuite jugés indépendamment du niveau de français, sur leur pertinence et leur originalité, par le jury spécialement invité pour l’occasion et composé d’écrivains dont Marie NDiaye, de professeurs émérites et de traducteurs.

 

 

ARTICLE 7 –  CRITÈRES D’ÉVALUATION 

  1. Evaluation du fond

Qualité de la partie informative (informations sur l’oeuvre justes et pertinentes, compréhension du contexte)

Qualité de la partie narrative (juste équilibre entre dévoilement de l’intrigue et maintien du suspens)

Qualité de la partie argumentative (avis sur l’œuvre lue identifiable, arguments construits et développés, propos fondés et illustrés)

Originalité du titre 

Originalité de l’accroche et de la chute 

2. Evaluation de la forme

Paragraphes (délimitation, transition, connecteurs logiques)

Vocabulaire et énonciation (registre de langue adapté, richesse du vocabulaire)

Syntaxe (grammaire, construction des phrases, rhétorique volontaire)

Engagement personnel (transmission des émotions, point de vue)

 

ARTICLE 8 –  PALMARÈS

Des prix seront remis aux 3 meilleurs textes sélectionnés.

 1er prix – prix de l’Ambassade de France – Institut français du Japon:

  • Une certification, signée par l’Ambassadeur de France au Japon
  • Un coupon pour un cours trimestriel de 20 heures maximum 
  • Une inscription au DELF/DALF sur le niveau de son choix
  • Un roman spécialement dédicacé par Marie NDiaye
  • Une bande-dessinée de Jacques Ferrandez

 2ème prix – prix du Meilleur Espoir:

  • Une certification, signée par l’Ambassadeur de France au Japon
  • Une lettre de recommandation officielle de l’Institut français du Japon
  • Un coupon pour un cours trimestriel de 20 heures maximum
  • Une liseuse électronique
  • Un roman de Marie NDiaye

3ème prix 

  • Un roman de Marie NDiaye
  • Une Bande-dessinée de Jacques Ferrandez
  • Un abonnement gratuit de 3 mois à la revue littéraire Furansu

Tous les finalistes qui ne sont pas déjà inscrits à Culturethèque, la bibliothèque numérique de l’Institut français du Japon, seront abonnés gratuitement pour 1 an, et gagneront également un abonnement à Frantastique, plateforme de cours de français en ligne, valable pour une durée de 6 mois.

ARTICLE 9 – UTILISATION DES TEXTES DES GAGNANTS

Les textes des gagnants seront mis en ligne sur Culturethèque et sur le site de l’Institut français du Japon. 

 

主催

 

 

助成

 

 

協力・パートナー

                 

10
01
12
06
  • 2021-10-01 - 2021-12-06

<<