En partant des œuvres de Jacques Ferrandez, cette table-ronde nous invitera à entrer dans la pensée et l’univers de Camus et de chacun des invités, tous fortement inspirés par son œuvre.

 

Invités de la table-ronde:

Jacques Ferrandez

Né à Alger en 1955, Jacques Ferrandez se forme à l’école des Arts décoratifs de Nice avant de se tourner vers l’illustration et la bande dessinée. Véritable spécialiste de l’adaptation en bande-dessinée des grands classiques de la littérature française, il a dessiné de nombreux titres d’Albert Camus ou encore Jean Giono. Ses livres s’inspirent également des paysages locaux, dont il sait recréer parfaitement l’atmosphère à coup d’aquarelle.

 

 

© Editions Sairyuusha

 

Fuminori Nakamura

      

Né dans la préfecture d’Aichi en 1977, diplômé de l’université de Fukushima, Fuminori Nakamura  débute sa carrière d’écrivain en 2002 avec Jû (Un pistolet), couronné du prix Shinchôsha des jeunes auteurs, et reçoit en 2004 le Prix Noma des jeunes auteurs pour Shakô (Obscurcissement), avant d’obtenir en 2005 le prix Akutagawa pour Tsuchi no naka no kodomo (L’Enfant dans la terre). Enfin, en 2010, il est récompensé du prestigieux prix Kenzaburo Oe des mains mêmes de l’auteur nobélisé, pour Pickpocket. Influencé dès ses premiers écrits par l’oeuvre d’Albert Camus, ses livres aux échos camusiens continuent toujours de toucher un lectorat de plus en plus élargi. 

Source: Babelio

 

© Editions Philippe Picquier, Gallimard BD

Hiroshi Mino

Hiroshi MINO est licencié de l’Université de Kyoto et docteur de l’Université de Clermont-Ferrand. Professeur émérite de l’Université de Nara-joshi, il est vice-Président de la Société des études camusiennes et président de la Section japonaise de cette société. Il a publié le Silence dans l’œuvre d’Albert Camus (Paris, Corti). Il a traduit en japonais : Albert Camus, La Peste. 

 

 

 

 

 

Etsuko Aoyagi 

Professeure à l’Université de Tsukuba, Japon, doctoresse ès lettres, Etsuko Aoyagi a publié notamment des articles sur la critique littéraire en général et sur la littérature francophone. Les principaux livres qu’elle a publiés en japonais incluent La Pensée littéraire de Jacques Derrida et les « Mille et une nuits » (2009) ainsi que la traduction en japonais du Fils du pauvre de Mouloud Feraoun (2016), L’Étranger, L’Hôte et Le Premier homme de Jacques Ferrandez [adaptations en bande déssinée des ouvrages d’Albert Camus] (2018-2019), ainsi que Le Village de l’Allemand de Boualem Sansal (2020).

 

 

 

 

© Editions Sairyuusha

 

_______________________________________________________________

Date: 23 novembre 2021, 19h00-20h30

Gratuit

Pour visionner la rencontre en français, rendez-vous sur la page Facebook de l’Institut français du Japon.

http://swll.to/JX5GVd

Un Facebook live débutera au moment de la rencontre.

Pour savoir si votre Institut français ou Alliance française propose une retransmission live des rencontres dans leurs locaux, renseignez-vous auprès de votre organisme.

 

Informations: dg.livre.contact@institutfrancais.jp

_______________________________________________________________

 

Organisateurs

Soutien

Partenaires

         

11
23
  • 2021-11-23 - 2021-11-23
  • 19:00 - 20:30

<<