Posted

Le Choix Goncourt du Japon implique 8 comités de lecture implantés dans 5 régions du Japon et menés par des professeurs d’université bénévoles. Chaque comité réunit une dizaine d’étudiants qui, sur la base du volontariat, participent à 6 mois de lecture, de découvertes, d’échanges, de critiques autour de quatre livres de la deuxième sélection du Goncourt, le prix littéraire le plus prestigieux de l’édition française.

L’Institut français du Japon et l’Ambassade de France au Japon, en collaboration étroite avec un comité directeur, ont lancé en 2021 le Choix Goncourt du Japon afin d’appuyer leur politique de soutien au monde de l’écrit et d’accroître le rayonnement de la langue française au Japon. Le Choix Goncourt du Japon, placé sous le haut patronage de la célèbre Académie Goncourt, ambitionne ainsi d’encourager non seulement les étudiants et professeurs à jouer un rôle actif dans la promotion de la littérature francophone, mais aussi les éditeurs à traduire plus de littérature contemporaine française et à lui assurer une diffusion plus large.

Le prix 2023 a été proclamé le 29 mars dernier à Ambassade de France au Japon lors d’une réception en présence de la presse, présidée par le ministre-conseiller, M. Nicolas Thiriet. Deux grands écrivains, la lauréate 2022, Mme Clara Dupont-Monod, et M. Keiichiro Hirano ont parrainé cette 2e édition.

 

ⒸAmbassade de France au Japon

 

Mention du jury étudiants :

Nous avons choisi le roman de Cloé Korman Les Presque Sœurs pour ce 2e Goncourt du Japon. Le sujet, la déportation des Juifs pendant la Deuxième Guerre mondiale, n’est pas familier pour le lecteur japonais même s’il existe de nombreuses recherches, romans et films à ce sujet. Si nous avons choisi ce livre, ce n’est pas pour ce qu’il peut apporter de connaissances sur un moment important de l’Histoire mais pour tout ce qu’il permet de saisir aussi du monde d’aujourd’hui. Dès les premières pages, nous avons été emportés par le récit, la force de l’écriture, et avons été émus par la façon dont la narratrice se représente concrètement ce qu’ont vécu les petites filles et mène ses recherches sur le passé. Ce roman nous a donné la possibilité de réfléchir à ce qui se passe aujourd’hui en Ukraine. Nous espérons qu’il pourra être lu par de nombreux lecteurs japonais.

 

Réaction de la lauréate : Cloé Korman

©Bénédicte Roscot

« C’est si important pour moi que cette histoire ne soit pas singularisée mais comprise au-delà des frontières. Je la considère avant tout comme une histoire d’enfants, et je dirais encore plus merci car une chose que les artistes et écrivains japonais m’ont donnée est une représentation très digne et extraordinaire de personnages d’enfants, que ce soit dans l’animation ou la littérature. Avec le Japon nous partageons des horreurs de la guerre qui ont reculé terriblement les frontières de la violence. En représentant des enfants je voudrais dire le plus commun de la compréhension mutuelle, et j’ai pu le dire grâce à un langage auquel les artistes japonais ont grandement contribué.

 

Encore un très grand merci aux étudiants, à l’institut français et au choix Goncourt japonais ! Et mes sincères remerciements aux éditions du Seuil et à mon éditeur Frédéric Mora ! »

 

Présentation du livre par les éditions du Seuil :

Entre 1942 et 1944, des milliers d’enfants juifs, rendus orphelins par la déportation de leurs parents, ont été séquestrés par le gouvernement de Vichy. Maintenus dans un sort indécis, leurs noms transmis aux préfectures, ils étaient à la merci des prochaines rafles.

Parmi eux, un groupe de petites filles. Mireille, Jacqueline, Henriette, Andrée, Jeanne et Rose sont menées de camps d’internement en foyers d’accueil, de Beaune-la-Rolande à Paris. Cloé Korman cherche à savoir qui étaient ces enfants, ces trois cousines de son père qu’elle aurait dû connaître si elles n’avaient été assassinées, et leurs amies.

C’est le récit des traces concrètes de Vichy dans la France d’aujourd’hui. Mais aussi celui du génie de l’enfance, du tremblement des possibles. Des formes de la révolte.

Cloé Korman est née en 1983 à Paris. Son premier roman, Les Hommes-couleurs (Seuil, 2010), a été récompensé par le prix du Livre Inter et le prix Valery-Larbaud. En 2013, elle a publié, toujours au Seuil, Les Saisons de Louveplaine, puis Midi en 2018, et Tu ressembles à une juive en 2020.