2024年3月1日(金)18:00-19:00

 

「翻訳する」という言葉なくしては、コリーヌ・アトランの足跡は語れないでしょう。彼女が翻訳、文章を綴る上で常に心掛けてきたのは、一見大きく異なる、ときには全く正反対と言ってよいほどの多様な世界観の橋渡しを行うことです。違いを超えて、フランスと日本、そして夢と現実、文学と人生を結ぶ密接な繋がりを表そうとししています。他の文化や言葉に置き換えることの喜びや課題について考察すると同時に、分離のできない三つの活動、読むこと、翻訳すること、書くこと、を探っていきたいと思います。

 

対面でご参加の方は、講演後、著作『Le Pont Flottant des rêves』の販売とサイン会も行います!

 

講演者

コリーヌ・アトラン

日本文学(村上春樹、村上龍、平野啓一郎、井上靖、林芙美子などの小説、または演劇、詩、俳句)翻訳家。ヴィラ九条山元レジデント。数々の小説、物語、エッセーの著者。Un automne à Kyôto/京都での秋(Albin Michel 社 2018), Le pont flottant des rêves/夢浮橋 (La contre-allée, 2022,アジア文学賞受賞)等。

 

参加無料・要事前予約
日本語での講演会
会場:九州日仏学館3階メディアテーク
定員:30名

お申込み方法:

対面参加→九州日仏学館オンラインブティックから

オンライン参加(Zoom使用)→九州日仏学館オンラインブティックまたはPeatixから

 

 

 

[お申込みの前に必ずご一読をお願いします。]
*要予約。基本的に九州日仏学館オンラインブティックにて開催日前日まで承ります。オンライン参加でPeatixからお申込みの方は、当日17時までお申込みいただけます。
*日本語での講演会です。
*講演後、書籍販売及びサイン会を実施予定。予定変更の可能性がございますので、最新情報はこちらのページでご確認ください。
*誤ってお申込み、またはキャンセルされる場合は、必ず事前にお知らせください。
*イベントは不測の事態や、やむを得ない事情により、急遽変更、中止となる場合がございます。最新情報はこちらのページでご確認ください。
*アーカイブ配信は行いません。何卒ご了承ください。

 

 

 

 

 

 

 

03
01
  • 2024-03-01 - 2024-03-01
  • 参加無料・要事前申し込み
  • 092-712-0904